Deutéronome / Kukokomezya Mulembe 34

📖 Deutéronome / Kukokomezya Mulembe 34 Idagi lya Kalaga
1. Kusila kwa bubo Musa abakamine mwiduko wa Nebo kutukila kibitabita kya Moabu. Abakamine ku ntonga za Pisiga, mwiduko ukulolana na Yeriko. Gaabasile gago, Yehowa amulolesizie kisi kinsania, kutukila Gileadi aaba nu ku Dani,
1. Alors, partant des Steppes de Moab, Moïse gravit le mont Nebo, sommet du Pisga en face de Jéricho, et Yahvé lui fit voir tout le pays: le Galaad jusqu’à Dan,
1.
2. kisi kinsania kya Nafutali nu kya Efuraimu nu Manase, nu kisi kinsania kya Yuda kuzindila ku Kitatenge Kinene kili ku kukwendaga kisongo kya busi,
2. tout Nephtali, le pays d’Ephraïm et de Manassé, tout le pays de Juda jusqu’à la mer Occidentale,
2.
3. nu Negevi nu kisi kinsania kya kibitabita kya Yeriko, u mwino wa bibila, aaba nu kuzinda ku Zoari.
3. le Négeb, le district de la vallée de Jéricho, ville de palmiers, jusqu’à Coar.
3.
4. Yehowa amubwide bunee: “Kikino kili kisi kinalagile ku Abrahamu nu ku Isaka nu ku Yakobo, ganabatendile bunee: ‘Nakikase ku bana beinyu.’ Nitabizia buno wakimona na meiso mobe, tondo ntwasoke kwingila mukyo.”
4. Yahvé lui dit: « Voici le pays que j’ai promis par serment à Abraham, Isaac et Jacob, en ces termes: Je le donnerai à ta postérité. Je te l’ai fait voir de tes yeux, mais tu n’y passeras pas. »
4.
5. Bubo Musa mukiti wa Yehowa akule mu kisi kya Moabu, anga bwatendile Yehowa.
5. C’est là que mourut Moïse, serviteur de Yahvé, en terre de Moab, selon l’ordre de Yahvé;
5.
6. Ayikilwe mu kisi kya Moabu, mu kibitabita kikulolana na Beti-Peori, tondo takuli wampa wizi kiziki kya nsinda zage aaba nu lelo.
6. il l’enterra dans la vallée, au pays de Moab, vis-à-vis de Bet-Péor. Jusqu’à ce jour nul n’a connu son tombeau.
6.
7. Musa abezaga na myaka lukama nu makumi mabili gaakule, tondo meiso mage tamakungukile, nu magala mage tamakokokile.
7. Moïse avait 120 ans quand il mourut; son oeil n’était pas éteint, ni sa vigueur épuisée.
7.
8. BaIsraeli balilide Musa bindi makumi masatu, aaba nu gasilile bindi bya kulila.
8. Les Israélites pleurèrent Moïse 30 jours dans les Steppes de Moab. Les jours de pleurs pour le deuil de Moïse s’achevèrent.
8.
9. Nu Yosua mwana wa Nuni eiyalile na Muuza wa menge, kubuno Musa abikile maboko mage gantata gage. BaIsraeli bamwungwilide, anga bwakakizizie Yehowa ku Musa.
9. Josué, fils de Nûn, était rempli de l’esprit de sagesse, car Moïse lui avait imposé les mains. C’est à lui qu’obéirent les Israélites agissant selon l’ordre que Yahvé avait donné à Moïse.
9.
10. Kutukila busi bubo takwazanzukile ungo mulengania anga Musa munkatini mwa baIsraeli. Musa amenyine Yehowa meiso ku meiso,
10. Il ne s’est plus levé en Israël de prophète pareil à Moïse, lui que Yahvé connaissait face à face.
10.
11. nu akitile tuto tulolesio twa kuganiagania nu miganogano zasingilwe na Yehowa kukita mu kisi kya Misri, ku Farao nu ku mitonge zage insania nu ku kisi kyage kinsania.
11. Que de signes et de prodiges Yahvé lui fit accomplir au pays d’Egypte, contre Pharaon, tous ses serviteurs et tout son pays!
11.
12. Takwabezaga ungo mulengania wakitile tulolesio tuto tunsania nu miganogano minene insania zakitile Musa ku meiso ma baIsraeli bansania.
12. Quelle main puissante et quelle grande terreur Moïse avait mises en oeuvre aux yeux de tout Israël!
12.
📂 Subya ku Bibilia (Retour Livres)
×
Partager
Souhaitez-vous recevoir une notification sur votre téléphone dès qu'une nouvelle leçon de Kilega est en ligne ? Oui ( Nitabizya) Non ( Nanana)