1.
Maganzo ma baIsraeli nu basondelezia ba bikanga bya beisibo, basondelezia ba tununu nu nkama nu basondelezia bakitilaga mukota ku bibombo byendile nu byavule na mwezi na mwezi, mwaka unsania, na kibombo na kibombo na kyabezaga na bantu tununu makumi mabili nu tunazi.
1.
Les Israélites d’après leur nombre: Chefs de familles, officiers de milliers et de centaines et leurs scribes au service du roi, pour tout ce qui concernait les classes en activité pour un mois, tous les mois de l’année. Chaque classe était de 24.000 hommes.
1.
…
2.
Musondelezia wa kibombo kitangi mu mwezi mutangi abezaga Yasobeamu, mwana wa Zabudieli, abezaga musondelezia wa kibombo kya bantu tununu makumi mabili nu tunazi.
2.
Le responsable de la première classe, affecté au premier mois, était Yashobéam, fils de Zabdiel. Il était responsable d’une classe de 24.000 hommes.
2.
…
3.
Abezaga muPerezi, nu abezaga mukota wa basondelezia bansania ku mwezi mutangi.
3.
C’était l’un des fils de Pérèç, chef de tous les officiers du corps affecté au premier mois.
3.
…
4.
Musondelezia wa kibombo mu mwezi w’ibili abezaga Dodayi wa ku Ahoa. Mikiloti abezaga umozi wa basondelezia mu kibombo kyage nu mwabezaga bantu tununu makumi mabili nu tunazi.
4.
Le responsable de la classe du second mois était Dodaï l’Ahohite; il était responsable d’une classe de 24.000 hommes.
4.
…
5.
Musondelezia wa mwezi w’isatu abezaga Benaya mwana wa Yehoyada sankoga; mu kibombo kyage mwabezaga bantu tununu makumi mabili nu tunazi.
5.
L’officier du troisième corps affecté au troisième mois était Benayahu, fils de Yehoyada, le prêtre en chef. Il était responsable d’une classe de 24.000 hommes.
5.
…
6.
Wozo Benaya abezaga ipuka munkatini mwa makumi masatu nu abezaga mukota ku babo makumi masatu. Mu kibombo kyage mwabezaga Amizabadi, mwana wage.
6.
C’est ce Benayahu qui fut le héros des Trente, et eut la responsabilité des Trente et de sa classe. Il eut pour fils Ammizabad.
6.
…
7.
Musondelezia wa banazi, ku mwezi w’inazi, abezaga Asaheli, mubuto wa Yoabu, nu kumbusa kwage kwabezaga Zebadia mwana wage. Mu kibombo kyage mwabezaga bantu tununu makumi mabili nu tunazi.
7.
Le quatrième, affecté au quatrième mois, était Asahel, frère de Joab; son fils Zebadya lui succéda. Il était responsable d’une classe de 24.000 hommes.
7.
…
8.
Musondelezia wa batano ku mwezi w’itano abezaga Samuhuti, muIsira; mu kibombo kyage mwabezaga tununu makumi mabili nu tunazi.
8.
Le cinquième, affecté au cinquième mois, était l’officier Shamehut, le Zarhite. Il était responsable d’une classe de 24.000 hommes.
8.
…
9.
Musondelezia wa mutuba, ku mwezi wa mutuba abezaga Ira, mwana wa Ikesi wa ku Tekoa; mu kibombo kyage mwabezaga tununu makumi mabili nu tunazi.
9.
Le sixième, affecté au sixième mois, était Ira, fils d’Iqqesh, de Teqoa; il était responsable d’une classe de 24.000 hommes.
9.
…
10.
Musondelezia wa mutubakamo ku mwezi wa mutubakamo abezaga Helesi wa ku Peloni wa baEfuraimu; mu kibombo kyage mwabezaga tununu makumi mabili nu tunazi.
10.
Le septième, affecté au septième mois, était Héleç, le Pelonite, l’un des fils d’Ephraïm; il était responsable d’une classe de 24.000 hommes.
10.
…
11.
Musondelezia wa kinana, ku mwezi wa kinana, abezaga Sibekayi wa muHusa wa baZera; mu kibombo kyage tununu makumi mabili nu tunazi.
11.
Le huitième, affecté au huitième mois, était Sibbekaï, de Husha, un Zarhite; il était responsable d’une classe de 24.000 hommes.
11.
…
12.
Nu musondelezia wa mubula, ku mwezi wa mubula, abezaga Abiezeri wa ku Anatoti, muBenjamina, nu mu kibombo kyage mwabezaga tununu makumi mabili nu tunazi.
12.
Le neuvième, affecté au neuvième mois, était Abiézer d’Anatot, un Benjaminite; il était responsable d’une classe de 24.000 hommes.
12.
…
13.
Musondelezia w’ikumi ku mwezi w’ikumi abezaga Maharai wa ku Netofati wa kikanga kya baZera; mu kibombo kyage mwabezaga tununu makumi mabili nu tunazi.
13.
Le dixième, affecté au dixième mois, était Mahraï de Netopha, un Zarhite; il était responsable d’une classe de 24.000 hommes.
13.
…
14.
Musondelezia w’ikumi nu umozi, ku mwezi w’ikumi nu umozi abezaga Benaya wa ku Piratoni wa baEfuraimu; mu kibombo kyage mwabezaga tununu makumi mabili nu tunazi.
14.
Le onzième, affecté au onzième mois, était Benaya, de Piréatôn, un fils d’Ephraïm; il était responsable d’une classe de 24.000 hommes.
14.
…
15.
Musondelezia w’ikumi nu babili ku mwezi w’ikumi nu ibili abezaga Heldai muNetofati, wa kikanga kya Otinieli; mu kibombo kyage mwabezaga tununu makumi mabili nu tunazi.
15.
Le douzième, affecté au douzième mois, était Heldaï, de Netopha, d’Otniel; il était responsable d’une classe de 24.000 hommes.
15.
…
16.
Babano u basondelezia ba bikanga bya baIsraeli: Ku baRubeni, Eliezeri mwana wa Sikiri abezaga musondelezia. Ku baSimeoni, Sefatia, mwana wa Maka.
16.
Responsables des tribus d’Israël: Eliézer, fils de Zikri, commandait les Rubénites, Shephatyahu fils de Maaka les Siméonites,
16.
…
17.
Ku baLawi, Hasabia mwana wa Kemueli; ku baHaruni, Zadoki;
17.
Hashabya fils de Qemuel les lévites, Sadoq les Aaronides,
17.
…
18.
ku baYuda, Elihu, umozi wa mibuto za Davidi; ku baIsakari, Omuri, mwana wa Mikaeli;
18.
Elihu, l’un des frères de David, les Judéens, Omri fils de Mikaël les Issacharites,
18.
…
19.
ku baZebuluni, Isimaya, mwana wa Obadia; ku baNafutali, Yeremoti, mwana wa Azirieli;
19.
Yishmayahu fils d’Obadyahu les Zabulonites, Yerimot fils d’Azriel les Nephtalites,
19.
…
20.
ku baEfuraimu, Hoshea, mwana wa Azazia; ku kyindi kya kikanga kya Manase, Yoeli mwana wa Pedaya,
20.
Hoshéa fils d’Azazyahu les Ephraïmites, Yoël fils de Pedayahu la demi-tribu de Manassé,
20.
…
21.
ku kyindi kya kikanga kya Manase mu Gileadi, Ido mwana wa Zekaria; ku baBenjamina, Yasieli, mwana wa Abeneri;
21.
Yiddo fils de Zekaryahu la demi-tribu de Manassé en Galaad, Yaasiel fils d’Abner les Benjaminites,
21.
…
22.
ku baDani, Azareli mwana wa Yerohamu. Babano babezaga basondelezia ba bikanga bya baIsraeli.
22.
Azaréel fils de Yeroham les Danites. Tels furent les officiers des tribus d’Israël.
22.
…
23.
Davidi ntaganzile babo batakuka myaka makumi mabili, kubuno Yehowa alagile kwitizia baIsraeli anga nkeninkeni za kwigulu.
23.
David ne fit pas le dénombrement de ceux qui avaient vingt ans et au-dessous, parce que Dieu avait dit qu’il multiplierait les Israélites comme les étoiles des cieux.
23.
…
24.
Yoabu mwana wa Zeruya alingile kubaganza tondo ntasilile. Bongoa bwabede ku baIsraeli ku kabamba kako. Maganzo mabo tamasanzilwe mu mikanda za byawakalazi bya mukota Davidi.
24.
Joab, fils de Ceruya, commença à faire le compte, mais ne l’acheva pas. C’est pourquoi la Colère éclata contre Israël, et le chiffre n’atteignit pas celui qu’on trouve dans les Annales du roi David.
24.
…
25.
Mulangi w’isuku lya mukota abezaga Azimaweti, mwana wa Adieli; mulangi wa masuku ma masoa nu wa miino minene nu mikeke nu ma mikolo abezaga Yonatani, mwana wa Uzia.
25.
Responsable des provisions du roi: Azmavèt, fils d’Adiel. Responsable des provisions dans les villes, bourgs et forteresses de la province: Yehonatân, fils de Uzziyyahu.
25.
…
26.
Musondelezia wa balimi ba masoa abezaga Ezeri mwana wa Kelubu.
26.
Responsable des ouvriers agricoles employés à la culture du sol: Ezri, fils de Kelub.
26.
…
27.
Musondelezia wa balimi ba masoa ma mizigi abezaga Simei wa ku Ramati. Musondelezia wa batubuzi nu mulangi wa biziki bya kulanga mazi ma biguma bya mizabibu abezaga Zabudi wa ku Sifi.
27.
Responsable des vignobles: Shiméï, de Rama. Responsable de ceux qui, dans les vignobles, étaient affectés aux réserves de vin: Zabdi, de Shepham.
27.
…
28.
Musondelezia wa balimi ba miti za mizeituni nu za mikuyu zabezaga mu Shefela abezaga Bali-Hanani wa ku Gederi. Mulangi wa makiti ma biguma abezaga Yoasi.
28.
Responsable des oliviers et des sycomores dans le Bas-Pays: Baal-Hanân, de Géder. Responsable des réserves d’huile: Yoash.
28.
…
29.
Mulangi wa ngombe zabezaga mu masoa ma Saroni abezaga Sitirayi mwana wa ku Saroni. Mulangi wa ngombe zabezaga ku kibitabita abezaga Safati mwana wa Adilai.
29.
Responsable du gros bétail pâturant en Sarôn: Shitraï, de Sarôn. Responsable du gros bétail dans les vallées: Shaphat, fils de Adlaï.
29.
…
30.
Obili muIsimaeli abezaga mulangi wa ngamia, nu Yedeya wa ku Meronoti abezaga mulangi wa mpunda.
30.
Responsable des chameaux: Obil, l’Ismaélite. Responsable des ânesses: Yèhdeyahu, de Méronot.
30.
…
31.
Mulangi wa mikoko abezaga Yasisi wa ku Hagiri. Babo bansania babezaga balangi ba binsania byabezaga bya mukota Davidi.
31.
Responsable du petit bétail: Yaziz, le Hagrite. Tous ceux-là furent les responsables des biens appartenant au roi David.
31.
…
32.
Yonatani, isi mwana muto wa Davidi, abezaga mwiya lwango nu bumenyinino nu abezaga musanzi; we nu Yehieli mwana wa Hakemoni balangile bana ba mukota.
32.
Yehonatân, oncle de David, conseiller, homme avisé, et scribe, s’occupait des enfants du roi avec Yehiel, fils d’Hakmoni.
32.
…
33.
Ahitofeli abezaga mukazi wa lwango ku mukota nu Husai wa Arki abezaga mwida wa mukota.
33.
Ahitophel était conseiller du roi. Hushaï l’Arkite était ami du roi.
33.
…
34.
Kumbusa kwa Ahitofeli kwabezaga Yehoyada, mwana wa Benaya, nu Abiatari. Mukota w’iyombo abezaga Yoabu.
34.
Yehoyada, fils de Benayahu, et Ebyatar succédèrent à Ahitophel. Joab était le général des armées du roi.
34.
…

