1.
BaFilistini bakungikile mayombo mabo mansania ku Afeki nu baIsraeli bakitile ido bwigi na kanuabalongo kabezaga ku Yezereheli.
1.
Les Philistins concentrèrent toutes leurs troupes à Apheq, tandis que les Israélites campaient à la source qui est en Yizréel.
1.
…
2.
Bakota ba baFilistini batingile mu bibombo bya lukama nu bibombo bya kanunu. Davidi nu bantu bage bayangile kumbusa kwa bantu ba Akisi.
2.
Les princes des Philistins défilaient par centuries et par milliers, et David et ses hommes défilaient les derniers avec Akish.
2.
…
3.
Ububo bakota ba baFilistini babuzizie bunee: “BaEbrania babano bakukita kikizi gano?” Akisi abakwide bunee: “Wono u Davidi, mukiti wa Saulo mukota wa baIsraeli, wabezaga gamozi na nne mwaka umozi aba ibili. Nsimonaga ku bubi kweli kutukila gaabasile kundi aaba nu lelo.”
3.
Les princes des Philistins demandèrent: « Qu’est-ce que ces Hébreux », et Akish répondit aux princes des Philistins: « Mais c’est David, le serviteur de Saül; roi d’Israël! Voici un an ou deux qu’il est avec moi et je n’ai trouvé aucun reproche à lui faire depuis le jour qu’il s’est rendu à moi jusqu’à maintenant. »
3.
…
4.
Tondo bakota ba baFilistini bamongedwe; bamubwide bunee: “Wono asubye ku kiziki kyage kiwamukakizizie. Ntukize akumba gamozi n’iswe ku bita, anakivwa kutugalukila mwiti weitu ku bita. Buni bwaneikulumania na mukota wage ndi nteli na matoe ma bantu babano?
4.
Les princes des Philistins s’emportèrent contre lui et ils lui dirent: « Renvoie cet homme et qu’il retourne au lieu que tu lui as assigné. Qu’il ne vienne pas en guerre avec nous et ne se retourne pas contre nous dans le combat! Comment celui-là achèterait-il la faveur de son maître, sinon avec la tête des hommes que voici?
4.
…
5.
Ndi ta Davidi wono u beimbaga mu meiya bunee: ‘Saulo eitile twage tununu, nu Davidi tununu tutanaganzwa?’”
5.
N’est-il pas ce David, duquel on chantait dans les choeurs: « Saül à tué ses milliers et David ses myriades? »
5.
…
6.
Ububo Akisi amanine Davidi, nu amubwide bunee: “Lebelebe wakitile bwisanana kutukila busi buwamvwilide. Buli busoga kundi buno wende n’iswe ku bita kubuno nsyakumona na bubi kutukila busi buwamvwilide aaba nu lelo; tondo bango bakota ba baFilistini tabakukutunda.”
6.
Akish appela donc David et lui dit: « Aussi vrai que Yahvé est vivant, tu es loyal et il me plairait que tu sortes et rentres avec moi dans le camp, car je n’ai rien trouvé de mauvais en toi depuis le jour que tu es venu chez moi jusqu’à maintenant. Mais tu n’es pas bien vu des princes.
6.
…
7.
Kasi, enda mu bubobelelo. Ntukite bubi ku meiso ma bakota ba baFilistini.”
7.
Donc retourne et va-t’en en paix, pour ne pas indisposer les princes des Philistins. »
7.
…
8.
Davidi abwide Akisi bunee: “Tondo nakitile buni? Wasanga kikizi ku mukiti wobe nkungu insania ganabezaga nobe aaba nu lelo buno nsyende kwitana na beiti ba mukota wane?”
8.
David dit à Akish: « Qu’ai-je donc fait et qu’as-tu à reprocher à ton serviteur depuis le jour où je suis entré à ton service jusqu’à maintenant, pour que je ne puisse pas venir et combattre les ennemis de Monseigneur le roi? »
8.
…
9.
Akisi akwide Davidi bunee: “Nizi buno uli musoga kundi anga mwanzelo wa Kalaga, tondo bakota ba baFilistini bakutenda bunee: ‘Ntabakame gamozi n’iswe ku bita.’
9.
Akish répondit à David: « C’est vrai que tu m’es aussi agréable qu’un ange de Dieu, seulement les princes des Philistins ont dit: Il ne faut pas qu’il aille au combat avec nous.
9.
…
10.
Ububo subya nindunindu mukesi gamozi na bakiti bobe bavule gamozi nobe.”
10.
Donc lève-toi de bon matin avec les serviteurs de ton maître qui sont venus avec toi, et allez à l’endroit que je vous ai assigné. Ne garde en ton coeur aucun ressentiment, car tu m’es agréable. Vous vous lèverez de grand matin et, dès qu’il fera jour, vous partirez. »
10.
…
11.
Ububo Davidi nu bantu bage bazanzukile mukesi, nu basubizie ku kisi kya baFilistini. BaFilistini nu bo bendile ku Yezereheli.
11.
David et ses hommes se levèrent de bonne heure pour partir dès le matin et retourner au pays philistin. Quant aux Philistins, ils montèrent en Yizréel.
11.
…

