1.
Nakasilwe nsolu anga musumbo wa kilindiko, nu kutendwa bunee: “Emanuka nu ulindike numba za kukumbamina Kalaga, nu kasenga, nu babo bakukumbamina muzo.
1.
Puis on me donna un roseau, une sorte de baguette, en me disant: « Lève-toi pour mesurer le Temple de Dieu, l’autel et les adorateurs qui s’y trouvent;
1.
…
2.
Tondo kibanza kili kumbuga kwa numba za kukumbamina Kalaga, kisige ku ntungo, nu ntukilindike, kubuno kyakasilwe ku baBilongo nu bo banyante mwino wasililila ku myezi makumi manazi nu ibili.
2.
quant au parvis extérieur du Temple, laisse-le, ne le mesure pas, car on l’a donné aux païens: ils fouleront la Ville Sainte durant 42 mois.
2.
…
3.
Nakase balongeki bane babili magala nu bo bakite bulengania ku bindi kanunu kamozi nkama ibili nu makumi mutuba bavwalikizibwe nsulu za makunino.”
3.
Mais je donnerai à mes deux témoins de prophétiser pendant 1.260 jours, revêtus de sacs. »
3.
…
4.
Babo beli miti ibili za mizeituni nu byanikilo bibili bya tusuku byemana lwabusio lwa Mukota wa kisi.
4.
Ce sont les deux oliviers et les deux flambeaux qui se tiennent devant le Maître de la terre.
4.
…
5.
Nu ndi muntu akutunda kubakita bubi, keiya nti katuka mu tunua twabo nu nti kazikya beiti babo; nu ndi muntu akutunda kubakita bubi, atunganana kwitwa mu lukita luluno.
5.
Si l’on s’avisait de les malmener, un feu jaillirait de leur bouche pour dévorer leurs ennemis; oui, qui s’aviserait de les malmener, c’est ainsi qu’il lui faudrait périr.
5.
…
6.
Babano beli na magala ma kukanda igulu buno mbula taziloke mu bindi bya bulengania bwabo, nu bo beli na bwangato bwa kugalukya mazi kuba mikila, nu kusungia kisi na lusungio na lusungio ku nkungu na nkungu zibakutunda.
6.
Ils ont pouvoir de clore le ciel afin que nulle pluie ne tombe durant le temps de leur mission; ils ont aussi pouvoir sur les eaux, de les changer en sang, et pouvoir de frapper la terre de mille fléaux, aussi souvent qu’ils le voudront.
6.
…
7.
Gabakasila bulongeki bwabo, nyama zikatuka ku muzinga guteli na kuzinda zikakita bita nabo, zikabakinda nu kubeita;
7.
Mais quand ils auront fini de rendre témoignage, la Bête qui surgit de l’Abîme viendra guerroyer contre eux, les vaincre et les tuer.
7.
…
8.
bitumba byabo bikaba mu nzila za mwino munene, ukususanibwa na Sodoma nu Misri, u gago gatakilwe Mukota wabo ku musalaba.
8.
Et leurs cadavres, sur la place de la Grande Cité, Sodome ou Egypte comme on l’appelle symboliquement, là où leur Seigneur aussi fut crucifié,
8.
…
9.
Bantu ba bikanga binsania, nu bilongo binsania, nu mitendezi insania, nu ba kisi kinsania, bakamona ku bitumba byabo ku bindi bisatu nu kyindi, nu tabazige bitumba byabo biyikwe mu nsinda.
9.
leurs cadavres demeurent exposés aux regards des peuples, des races, des langues et des nations, durant trois jours et demi, sans qu’il soit permis de les mettre au tombeau.
9.
…
10.
Nu ku kabamba kabo, bantu ba ga kisi babogeboge. Nu basingilane nkaso bwabobwabo, kubuno babo balengania babili bababazizie bantu ba ga kisi.
10.
Les habitants de la terre s’en réjouissent et s’en félicitent; ils échangent des présents, car ces deux prophètes leur avaient causé bien des tourments.
10.
…
11.
Nu kusila kwa bindi bisatu nu kyindi Muuza wa kalamo kutuka ku Kalaga wingile mubeli, nu bemanuke ku magulu mabo, nu boba bunene nunse bwakate babo babalolaga.
11.
Mais, passés les trois jours et demi, Dieu leur infusa un souffle de vie qui les remit sur pieds, au grand effroi de ceux qui les regardaient.
11.
…
12.
Nu bongule ku iyuki kutuka mwigulu lyatababwide bunee: “Bakamazi gano!” Nu babakamine mwigulu mu kimpa; nu beiti babo babalolile.
12.
J’entendis alors une voix puissante leur crier du ciel: « Montez ici! » Ils montèrent donc au ciel dans la nuée, aux yeux de leurs ennemis.
12.
…
13.
Ku nkungu zezo, kwabede kaningini kanene ga kisi nu kyindi kimozi ky’ikumi kya mwino kyagwede; bantu tununu mutubakamo beitilwe mu kako kaningini ka kisi, nu bango basigede babede na boba, nu bakasile lutanuno ku Kalaga wa mwigulu.
13.
A cette heure-là, il se fit un violent tremblement de terre, et le dixième de la ville croula, et dans le cataclysme périrent 7.000 personnes. Les survivants, saisis d’effroi, rendirent gloire au Dieu du ciel.
13.
…
14.
Kabebe ka tubili katingile, nu kabebe ka tusatu kakusasia kubasa.
14.
Le deuxième « Malheur » a passé, voici que le troisième accourt!
14.
…
15.
Mwanzelo wa mutubakamo idile monze; nu kwabede moki mabibu mwigulu, matendile bunee: “Bukota bwakasanwa ku Mukota Kalaga weitu nu ku Kristo wage, nu We akangata ku nkiko na nkiko zitanakuzinda.”
15.
Et le septième Ange sonna… Alors, au ciel, des voix clamèrent: « La royauté du monde est acquise à notre Seigneur ainsi qu’à son Christ; il régnera dans les siècles des siècles. »
15.
…
16.
Nu babo makumi mabili nu banazi beikalaga lwabusio lwa Kalaga ku bisumbi byabo bya bukota, bagwede gansi nu bakomine mazu kukumbamina Kalaga.
16.
Et les 24 Vieillards qui sont assis devant Dieu, sur leurs sièges, se prosternèrent pour adorer Dieu en disant:
16.
…
17.
Batendile bunee: “Mukota Kalaga, Mwiya Mayombo, Uliko nu wabezagako, Tukukusima kubuno wakatile magala mobe nu wangata.
17.
« Nous te rendons grâce, Seigneur, Dieu Maître-de-tout, Il est et Il était, parce que tu as pris en main ton immense puissance pour établir ton règne.
17.
…
18.
BaBilongo bongilwe nu bongoa bobe bukali bwavule, Nu nkungu za kusungia bakuzi zakuka Nu kukasa lukalilo lusoga ku bakiti bobe balengania, Nu ku basililila, nu ku babo bakukua izina lyobe boba, Bakeke nu banene, nu kuzikya babo bakubigia kisi!”
18.
Les nations s’étaient mises en fureur; mais voici ta fureur à toi, et le temps pour les morts d’être jugés; le temps de récompenser tes serviteurs les prophètes, les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. »
18.
…
19.
Nu numba za kukumbamina Kalaga zigwidwe mwigulu, nu Sanduku z’Idagano lyage zamonekileko mu numba zage za kukumbamina. Nu kwabede mikenzi, nu muuki, nu mikulumino mikali, nu kaningini ka kisi, nu mbula nnene za lubula.
19.
Alors s’ouvrit le temple de Dieu, dans le ciel, et son arche d’alliance apparut, dans le temple; puis ce furent des éclairs et des voix et des tonnerres et un tremblement de terre, et la grêle tombait dru…
19.
…

