Nahum / Nahumu 2

📖 Nahum / Nahumu 2 Idagi lya Kalaga
1. Ee Ninawe, wozo ukuzikya akubakama ku mwino wobe; langa kiziki kyagugumana, kumbilizia ngabo, langa nzila, ikokomezie kuba na magala;
1. Voici sur les montagnes les pas du messager; il annonce: « La Paix! » Célèbre tes fêtes, Juda, accomplis tes voeux, car Bélial désormais ne passera plus chez toi, il est entièrement anéanti.
1.
2. Kubuno Yehowa akusubya lukumu lwa Yakobo anga lukumu lwa Israeli; kubuno beiya nzikyo babazikizye nu kubigia miti zabo za biguma.
2. Un destructeur s’avance contre toi. Monte la garde au rempart, surveille la route, ceins-toi les reins, rassemble toutes tes forces.
2.
3. Ngabo za mapuka zakisimana nu bakoloboyo bavwala nsulu zakisimana. Tuyanga tukukelima, kubuno tuli byuma mu busi bwabikile buno bwa bita, nu masumo makupenga kwitia boba.
3. (Oui, Yahvé rétablit la vigne de Jacob et la vigne d’Israël. Les pillards les avaient pillées, ils en avaient brisé les sarments).
3.
4. Tuyanga tukusasia mu nzila, nu tukuntingatinga ga mulungu. Tukususania tumekemeke, nu tukusasia anga mikenzi za nkuba.
4. Le bouclier de ses preux rougeoie, ses braves sont vêtus d’écarlate; les chars flamboient de tous leurs aciers au jour de leur mise en ligne; les cavaliers s’agitent;
4.
5. Akumana beiya magala bage, nu bakwikuka ku kwenda kwabo. Bakusasia ku mukolo wa mwino, nu ngabo zabo zili kayikayika.
5. dans les rues les chars font rage, ils foncent à travers les places; à les voir on dirait des flammes; comme la foudre, ils courent çà et là.
5.
6. Nibi za nuuzi zigulwa, nu numba nnene zagugumana zagoa.
6. On appelle les puissants; ils trébuchent dans leur marche; ils se hâtent vers le rempart. Et l’abri est en place.
6.
7. Bubo bwakitilwe buno mwino ube bwasi nu kwekwa bulazi. Bakikulu bakulila anga kwima kwa nkulimba, nu bakwituta ga makuba.
7. Les portes qui donnent sur le Fleuve s’ouvrent et le palais s’agite en tous sens.
7.
8. Ninawe eli anga iziba lya mazi likweta. Bakulaluka bunee: “Emanazi, emanazi!” Tondo takuli ukulola kumbusa.
8. La Beauté est emmenée en exil, enlevée, ses servantes poussent des gémissements comme la plainte des colombes;
8.
9. Tukulazi feza, nu tukulazi olo, kubuno bikulo byage tabili na kuzinda; kuli malebo ma nkita na nkita, nu bintu bya bukunza bunene.
9. elles se frappent le coeur. Ninive est comme un bassin d’eau dont les eaux s’échappent. « Arrêtez, arrêtez! » Mais nul ne se retourne.
9.
10. Mwino guli bukindu anga buli muntu mundulu. Mitima za bantu zakutwa, nu mazu makugilimina; mubili unsania guli na lubaba, nu kilungi kyabo kyagaluka.
10. « Pillez l’argent! Pillez l’or! » Il n’y a pas de fin au trésor, une masse de tous objets précieux!
10.
11. Lubuga lwa kimbwe luli kuni? Nu kiziki kya kulisia byana byazo? Kimbwe nu ibuti lya kimbwe nu kyana kyabyo bikwendaga kuni kuteli kimozi kya kubitia boba?
11. Pillage, saccage, ravage! Le coeur se fond, les genoux fléchissent, le frisson est dans tous les reins, tous les visages perdent leur couleur.
11.
12. Kimbwe kyatile byakuka ku byana byage, nu kyakamine ku mabuti mage; kyizazizie biziki byage na bibyo bikusigala nu biziki byakyo na bibyo byatile.
12. Où est la tanière des lions, la caverne des lionceaux? Lorsque partait le lion, la lionne y restait, et les petits du lion; nul ne les inquiétait.
12.
13. Yehowa, Mwiya Mayombo, akutenda bunee: “Lola, nne nili mwiti wobe, nu nne nagisie tuyanga twobe, nu mwene wa nganda wite bakoloboyo beli anga bimbwe; nu natikye ntiko zobe insania, nu iyuki lya migenzi zobe talyungubweko lingo!”
13. Le lion déchirait pour ses petits, il étranglait pour ses lionnes; il remplissait ses antres de rapine, ses tanières de proie.
13.
14.
14. Me voici! A toi! oracle de Yahvé Sabaot. Je vais réduire en fumée tes chars; l’épée dévorera tes lionceaux. Je vais faire disparaître de la terre tes rapines et l’on n’entendra plus la voix de tes messagers.
14.
📂 Subya ku Bibilia (Retour Livres)
×
Partager
Souhaitez-vous recevoir une notification sur votre téléphone dès qu'une nouvelle leçon de Kilega est en ligne ? Oui ( Nitabizya) Non ( Nanana)