1.
Ee Israeli, subya ku Yehowa, Kalaga wobe. Wagwede ku kabamba ka bwagi bwobe.
1.
Samarie expiera, car elle s’est rebellée contre son Dieu. Ils tomberont sous l’épée, leurs petits enfants seront écrasés, leurs femmes enceintes éventrées.
1.
…
2.
Subyazi na bitondo byeinyu ku Yehowa nu kumusega bunee: “Sigilila bwagi bweitu bunsania, nu tusekele na mponga, buno tukasane kisansa kya luganuno lwa milomo zeitu.
2.
Reviens, Israël, à Yahvé ton Dieu, car c’est ta faute qui t’a fait trébucher.
2.
…
3.
BaAsuria tabanatonia; tatukenda gantata farasi za bita. Aba tatwatende lingo bunee: ‘u tulaga tweitu’ ku milimo za maboko meitu, kubuno nkubi zikumona mponga kuguli.”
3.
Munissez-vous de paroles et revenez à Yahvé. Dites-lui: « Enlève toute faute et prends ce qui est bon. Au lieu de taureaux nous te vouerons nos lèvres.
3.
…
4.
Yehowa atenda bunee: “Nkabonia mu mibi zabo nu nkabatunda nunse kubuno bongoa bwane bwasila kubeli.
4.
Assur ne nous sauvera pas, nous ne monterons plus sur des chevaux, et nous ne dirons plus Notre Dieu! à l’oeuvre de nos mains, car c’est auprès de toi que l’orphelin trouve compassion » —
4.
…
5.
Nkaba anga mbula ku Israeli; akakolama maluba anga milili, nu mizi zage zikaba anga za muti wa Lebanoni,
5.
Je les guérirai de leur infidélité, je les aimerai de bon coeur; puisque ma colère s’est détournée de lui,
5.
…
6.
nu ntabi nto zago zanage. Busoga bwage bukaba anga bwa muzeituni, nu nsunu zage nsoga anga Lebanoni.
6.
je serai comme la rosée pour Israël, il fleurira comme le lis, il enfoncera ses racines comme le chêne du Liban;
6.
…
7.
Babo bakwikala kunsi kwa mpololo zago bakitila anga mbuto za ngano, nu kwasa maluba anga ma muzabibu; lukumu lwage lukaba anga lwa maku m’ituba ma Lebanoni.
7.
ses rejetons s’étendront, il aura la splendeur de l’olivier et le parfum du Liban.
7.
…
8.
Ee Efuraimu, uli na kitondo kikizi na nkisi lingo? Kubuno nne nkumwitabila nu nkumulanga. Nili anga muti wa muberoshi mubisi. Kundi wamone biguma byobe.”
8.
Ils reviendront s’asseoir à mon ombre; ils feront revivre le froment, ils feront fleurir la vigne qui aura la renommée du vin du Liban.
8.
…
9.
Wozo uli na menge asongolole bitondo bibino; wozo ukumenyinina abimenye. Kubuno nzila za Yehowa zisanana; beisanana bakwenda muzo, tondo bagi bagoe muzo.
9.
Ephraïm, qu’a-t-il encore à faire avec les idoles? Moi, je l’exauce et le regarde. Je suis comme un cyprès verdoyant, c’est de moi que vient ton fruit.
9.
…
10.
…
10.
Qui est sage pour comprendre ces choses, intelligent pour les connaître? Droites sont les voies de Yahvé, les justes y marcheront, mais les infidèles y trébucheront.
10.
…

