Proverbes / Misumo 3

📖 Proverbes / Misumo 3 Idagi lya Kalaga
1. Mwana wane, ntwibilile meigisia mane, nu mu mutima wobe langa makakizio mane.
1. Mon fils, n’oublie pas mon enseignement, et que ton Coeur garde mes préceptes,
1.
2. Kubuno makutalikile bindi, Nu myaka za kalamo kobe mu mponga nu bulili.
2. car ils augmenteront la durée de tes jours, tes années de vie et ton bien-être.
2.
3. Kyombo nu bulili tabituke kuguli, bikande mu ikosi lyobe, nu bisanze mu mutima wobe.
3. Que piété et fidélité ne te quittent! Fixe-les à ton cou, inscris-les sur la tablette de ton coeur.
3.
4. Ububo buwamone mbiso za menge masoga, ku Kalaga nu ku bantu.
4. Tu trouveras ainsi faveur et réussite aux regards de Dieu et des hommes.
4.
5. Katizia Yehowa na mutima wobe unsania, nu ntwegamine ku menge mobe uwenyene.
5. Repose-toi sur Yahvé de tout ton coeur, ne t’appuie pas sur ton propre entendement;
5.
6. Mumumenyinine mu nzila zobe insania, nu We akusondelezie mu nzila zobe.
6. en toutes tes démarches, reconnais-le et il aplanira tes sentiers.
6.
7. Ntube mwiya menge ku makengelo mobe uwenyene, kua Yehowa boba, nu nti wibembukye na bubi.
7. Ne te figure pas être sage, crains Yahvé et te détourne du mal:
7.
8. Bubo bwabe idunda mu misuna zobe, nu mungongo mu makwa mobe.
8. cela sera salutaire à ton corps et rafraîchissant pour tes os.
8.
9. Anza Yehowa na bikulo byobe, nu idia litangi lya matubulo mobe mansania.
9. Honore Yahvé de tes biens et des prémices de tout ton revenu;
9.
10. Nu bigenge byobe biyazibwe, nu ndego zobe ziyale n’ituba isoga.
10. alors tes greniers regorgeront de blé et tes cuves déborderont de vin nouveau.
10.
11. Mwana wane, ntubenge kusungula kwa Yehowa, nu ntukutwe na mano mage kungwa akusungula.
11. Ne méprise pas, mon fils, la correction de Yahvé, et ne prends pas mal sa réprimande,
11.
12. Kubuno Yehowa akusungulaga wozo waatunda, anga isi wa mwana bwakusungulaga mwana waatunda.
12. car Yahvé reprend celui qu’il aime, comme un père le fils qu’il chérit.
12.
13. Mbogimbogi ku wozo muntu uli na menge, nu muntu wozo uli na bumenyinino.
13. Heureux l’homme qui a trouvé la sagesse, l’homme qui acquiert l’intelligence!
13.
14. Kubuno bikulo byage bili bisoga kutinga bikulo bya feza, nu mutali wage guli musoga kutinga olo nsoga.
14. Car mieux vaut la gagner que gagner de l’argent, son revenu vaut mieux que de l’or.
14.
15. Nu menge meli masoga kutinga makozi ma bukunza ma akiki, nu binsania bikutundwa tabigezye na menge.
15. Elle est précieuse plus que les perles, rien de ce que tu désires ne l’égale.
15.
16. Bindi byingi bili ku kuboko kwage kwa seidume, nu ku kuboko kwage kwa seikazi kuli bugumi nu lwanzo.
16. Dans sa droite: longueur des jours! Dans sa gauche: richesse et honneur!
16.
17. Nzila zage zili nzila nsoga, nu matingilo mage meli bubobelelo.
17. Ses chemins sont chemins de délices, tous ses sentiers, de bonheur.
17.
18. Menge meli muti wa kalamo ku babo bansania bakumukata, nu mbogimbogi ku babo bansania basigala namo.
18. C’est un arbre de vie pour qui la saisit, et qui la tient devient heureux.
18.
19. Kisi kyabumbilwe na menge ma Yehowa, ku bwenge bwage ukwakitide meigulu.
19. Yahvé, par la sagesse, a fondé la terre, il a établi les cieux par l’intelligence.
19.
20. Ku menge mage abeganizie bitatenge, ububo bimpa bikulokya mbula.
20. Par sa science furent creusés les abîmes, et les nues distillent la rosée.
20.
21. Mwana wane, iyano lilyo talituke mu makengelo mobe. Kokomezia menge nu bumenyinino.
21. Mon fils, sans les quitter des yeux, observe le conseil et la prudence;
21.
22. Byabe kalamo mu kalenganio kobe, nu malebo mu ikosi lyobe.
22. ils seront vie pour ton âme et grâce pour ton cou.
22.
23. Nu bubo wende mu nzila zobe busoga, nu kugulu kwobe takwikuke.
23. Tu iras ton chemin en sécurité, ton pied n’achoppera pas.
23.
24. Mu kwiyombeka ntwakue boba, nu ndi wiyombeka walengelelwe ku tulo.
24. Si tu te couches, tu seras sans frayeur, une fois couché, ton sommeil sera doux.
24.
25. Ntube na mpipi ku boba bwa kitangalabesi, aba bubi bunsania bukutuka ku babi.
25. Ne redoute ni terreur soudaine ni attaque qui vienne des méchants,
25.
26. Kubuno Yehowa abe kilemanizio kyobe, nu alange kugulu kwobe buno takukikitanwe.
26. car Yahvé sera ton assurance, il préservera tes pas du piège.
26.
27. Ntwime mponga ku bantu batananina, ndi uli na byakubakasia nti u buukita.
27. Ne refuse pas un bienfait à qui y a droit quand il est en ton pouvoir de le faire.
27.
28. Ntubule munyobe buno enda tanga, lubi u bunakukase, ndi uli na kyakumukasa kano kaluma.
28. Ne dis pas à ton prochain: « Va-t’en! repasse! demain je te donnerai! » quand la chose est en ton pouvoir.
28.
29. Ntukengelele munyobe bubi, wozo wikala nobe mu bubobelelo.
29. Ne machine pas le mal contre ton prochain, alors qu’il demeure en confiance avec toi.
29.
30. Ntwende na muntu myango kungwa ntuli nage kitondo, nu ndi ntakusuna.
30. Ne te querelle pas sans motif avec un homme, s’il ne t’a fait aucun mal.
30.
31. Ntube na lugi ku muntu uli na kabenga, nu ntusombole nzila emozi ku zage.
31. N’envie pas l’homme violent, ne choisis jamais ses chemins,
31.
32. Kubuno Yehowa akusomba bantu bakali, tondo eli gamozi na bantu beisanana.
32. car les pervers sont l’abomination de Yahvé, lui qui fait des hommes droits ses familiers.
32.
33. Kiswililo kya Yehowa kili ku babo bagi, tondo akukasa beisanana mponga.
33. Malédiction de Yahvé sur la maison du méchant! mais il bénit la demeure des justes.
33.
34. Yehowa akwililika beililiki, nu akukasa babo babota mponga.
34. Il raille les railleurs, mais aux pauvres il donne sa faveur.
34.
35. Beli na menge bakapiena lutanuno, tondo bikongolo bakaba na nsoni.
35. La gloire est la part des sages, mais les sots héritent le mépris.
35.
📂 Subya ku Bibilia (Retour Livres)
×
Partager
Souhaitez-vous recevoir une notification sur votre téléphone dès qu'une nouvelle leçon de Kilega est en ligne ? Oui ( Nitabizya) Non ( Nanana)