1.
Anganunwe Yehowa, lwanda lwane, Ukunigisagia kwitana bita na maboko mane, Nu kulwana na minwe zane.
1.
De David. Béni soit Yahvé mon rocher, qui instruit mes mains au combat et mes doigts pour la bataille,
1.
…
2.
Eli mukasia wane nu mukolo wane, Kiziki kyane kyalanga ky’itinino nu monia wane, Ngabo zane nu kilemanizio kyane, Nu We akwikazia baBilongo kunsi kwane.
2.
mon amour et ma forteresse, ma citadelle et mon libérateur, mon bouclier, en lui je m’abrite, il range les peuples sous moi.
2.
…
3.
Ee Yehowa, muntu eli kikizi buno umumenye? Aba mwana wa bantu buno umulole?
3.
Yahvé, qu’est donc l’homme, que tu le connaisses, l’être humain, que tu penses à lui?
3.
…
4.
Muntu eli anga muuza. Bindi byage bili anga kilimelime kikutinga.
4.
L’homme est semblable à un souffle, ses jours sont comme l’ombre qui passe.
4.
…
5.
Ee Yehowa, kumba igulu lyobe, ukimine, Itubye ku miduko nu zabase muuki.
5.
Yahvé, incline tes cieux et descends, touche les montagnes et qu’elles fument;
5.
…
6.
Kelimia mikenzi nu ubalanganie basombi, Nu lekela misungu zobe nu kubatinia.
6.
fais éclater l’éclair, et les disloque, décoche tes flèches, et les ébranle.
6.
…
7.
Lambya kuboko kwobe kutuka kwigulu, Nnonie nu kuntikya munkatini mwa mazi mengi, Nu mu maboko ma bageni.
7.
D’en haut tends la main, sauve-moi, tire-moi des grandes eaux, de la main des fils d’étrangers
7.
…
8.
Tunua twabo tukweka buza, Nu kuboko kwabo kwa seidume kuli kwa bwengelezi.
8.
dont la bouche parle de riens, et la droite est une droite de parjure.
8.
…
9.
Ee Kalaga, nakwimbile lwimbo luto, Nakwimbile na kindanda kya nti ikumi.
9.
O Dieu, je te chante un chant nouveau, sur la lyre à dix cordes je joue pour toi,
9.
…
10.
Uwe ukukasaga bakota bukindi, Ukonagia Davidi mukiti wage na mwene wa nganda.
10.
toi qui donnes aux rois la victoire, qui sauves David ton serviteur. De l’épée de malheur
10.
…
11.
Nnonie nu kuntikya mu maboko ma bageni, Tunua twabo tukweka buza, Nu kuboko kwabo kwa seidume kuli kwa bwengelezi.
11.
sauve-moi, tire-moi de la main des étrangers dont la bouche parle de riens, et la droite est une droite de parjure.
11.
…
12.
Buno bana beitu babe anga biyikanwa bikwasa yiliyili, Bakinga beitu babe anga mango ma kabelabela malebibwa mu numba nnene.
12.
Voici nos fils comme des plants grandis dès le jeune âge, nos filles, des figures d’angle, image de palais.
12.
…
13.
Bigenge byeitu biyale na matubulo ma nkita na nkita, Mikoko zeitu zibute tununu (1.000) nu tununu ikumi (10.000) mu masoa meitu.
13.
Nos greniers remplis, débordants, de fruits de toute espèce, nos brebis, des milliers, des myriades, parmi nos campagnes,
13.
…
14.
Ngombe zeitu zeeke mizigo; Geteli banyagi nu beiti, Aba takuli kulila mu biziki byeitu.
14.
nos bestiaux bien pesants, point de brèche ni de fuite, et point de gémissement sur nos places.
14.
…
15.
Mbogimbogi ku kilongo kili na lukita luluno, Mbogimbogi ku kilongo kili na Yehowa u Kalaga wabo.
15.
Heureux le peuple où c’est ainsi, heureux le peuple dont Yahvé est le Dieu!
15.
…

