Psaumes / Nimbo 19

📖 Psaumes / Nimbo 19 Idagi lya Kalaga
1. Meigulu makusambala lutanuno lwa Kalaga, Nu mpelela zikulolesia mulimo wa maboko mage.
1. Du maître de chant. Psaumes de David.
1.
2. Busi na busi bikutendaga, Kindi na kindi bikulolesia menge.
2. Les cieux racontent la gloire de Dieu, et l’oeuvre de ses mains, le firmament l’annonce;
2.
3. Mu kutenda kwabyo tamuli mutendezi wampa, Aba moki mabyo tamanungubwa.
3. le jour au jour en publie le récit et la nuit à la nuit transmet la connaissance.
3.
4. Moki mabyo makuka kisi kinsania, Nu bitondo byabyo aaba ku kuzinda kwa kisi: Munkatini mwabyo Kalaga abikile kiziki kya kisongo kya busi.
4. Non point récit, non point langage, nulle voix qu’on puisse entendre,
4.
5. Kikutuka ku busio bwage anga musongi, Kikubogaboga anga mwiya magala gaakwenda kantangoa.
5. mais pour toute la terre en ressortent les lignes et les mots jusqu’aux limites du monde. Là-haut, pour le soleil il dressa une tente,
5.
6. Kusanuka kwakyo kukutuka ku lulenge lumozi lw’igulu, Nu kwenda kwakyo aaba ku lungo lulenge, Takuli kyampa kyabisama ku muzuzo wakyo.
6. et lui, comme un époux qui sort de son pavillon, se réjouit, vaillant, de courir sa carrière.
6.
7. Mulembe wa Yehowa wasililila, ukubobelezia mutima. Bulongeki bwa Yehowa buli bulili, Bukukasa kikongolo menge.
7. A la limite des cieux il a son lever et sa course atteint à l’autre limite, à sa chaleur rien n’est caché.
7.
8. Makakizio ma Yehowa meisanana, makubogiabogia mutima, Ikakizio lya Yehowa lili bwasi bwasi, likubika kyengi ku meiso.
8. La loi de Yahvé est parfaite, réconfort pour l’âme; le témoignage de Yahvé est véridique, sagesse du simple.
8.
9. Kukua Yehowa boba kuli kusoga nunse, kuli ku milyalya. Bulongeki bwa Yehowa buli bulili, buli na kwisanana nunse.
9. Les préceptes de Yahvé sont droits, joie pour le coeur; le commandement de Yahvé est limpide, lumière des yeux.
9.
10. Bikutundwa nunse kutinga olo, lebelebe kutinga bwingi bwa olo nsoga. Bili na nse kutinga buuki nu mwenga wa buuki.
10. La crainte de Yahvé est pure, immuable à jamais; les jugements de Yahvé sont vérité, équitables toujours,
10.
11. Nazo mukiti wobe akutondwa, Munkatini mwa kuzilanga muli nkaso ningi.
11. désirables plus que l’or, que l’or le plus fin; ses paroles sont douces plus que le miel, que le suc des rayons.
11.
12. Nazi unavwama kumenya mibi zage? Nswagie ku bitondo bya lumbisombiso.
12. Aussi ton serviteur s’en pénètre, les observer est grand profit.
12.
13. Tobya mukiti wobe buno ntakite bitondo bya lwikotio. Aba ntubisige buno binangate, Ububo nabe wasililila. Nu naswage geteli bwagi bunene.
13. Mais qui s’avise de ses faux pas? Purifie-moi du mal caché.
13.
14. Ee Yehowa, bitondo bya kanua kane nu makengelo ma mutima wane, Bitabizibwe nobe, Yehowa, Lwanda lwane, nu Mukuluzi wane.
14. Préserve aussi ton serviteur de l’orgueil, qu’il n’ait sur moi nul empire! Alors je serai irréprochable et pur du grand péché.
14.
15.
15. Agrée les paroles de ma bouche et le murmure de mon coeur, sans trêve devant toi, Yahvé, mon rocher, mon rédempteur!
15.
📂 Subya ku Bibilia (Retour Livres)
×
Partager
Souhaitez-vous recevoir une notification sur votre téléphone dès qu'une nouvelle leçon de Kilega est en ligne ? Oui ( Nitabizya) Non ( Nanana)