1.
Imbilazi Yehowa lwimbo luto! Imbilazi Yehowa, kisi kinsania.
1.
Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre!
1.
…
2.
Imbilazi Yehowa! Ganunazi izina lyage! Lolesiazi lonio lwage busi na busi.
2.
Chantez à Yahvé, bénissez son nom! Proclamez jour après jour son salut,
2.
…
3.
Sambalazi lutanuno lwage munkatini mwa baBilongo, Nu milimo zage za miganogano munkatini mwa bantu.
3.
racontez aux païens sa gloire, à tous les peuples ses merveilles!
3.
…
4.
Kubuno Yehowa eli munene, nu kuganunwa nunse, Atunganana kukubwa boba kitinga tulaga tunsania.
4.
Grand, Yahvé, et louable hautement, redoutable, lui, par- dessus tous les dieux!
4.
…
5.
Kubuno tulaga tunsania twa bantu tuli nkisi, Tondo Yehowa abumbile meigulu.
5.
Néant, tous les dieux des nations. C’est Yahvé qui fit les cieux;
5.
…
6.
Lwanzo nu lutanuno bili lwabusio lwage, Magala nu busoga bili ga kiziki kyage kyasililila.
6.
devant lui, splendeur et majesté, dans son sanctuaire, puissance et beauté.
6.
…
7.
Kasazi Yehowa, beinyuwe bikanga bya bantu, Kasazi Yehowa lutanuno nu magala.
7.
Rapportez à Yahvé, familles des peuples, rapportez à Yahvé gloire et puissance,
7.
…
8.
Kasazi Yehowa lutanuno lwakuka izina lyage, Vwazi na nkaso, nu ingilazi mu milungu zage.
8.
rapportez à Yahvé la gloire de son nom. Présentez l’oblation, entrez en ses parvis,
8.
…
9.
Kumbaminazi Yehowa mu busoga bwitila bwa kusililila kwage; Giliminazi lwabusio lwage, kisi kinsania.
9.
adorez Yahvé dans son éclat de sainteté. Tremblez devant lui, toute la terre.
9.
…
10.
Tendazi ku baBilongo bunee: “Yehowa angata.” Eimikile kisi buno takitengetenge, Nu atulile bantu milondo zabo ku kwisanana.
10.
Dites chez les païens: « Yahvé règne. » Le monde est stable, point ne bronchera. Sur les peuples il prononce avec droiture.
10.
…
11.
Meigulu mabogeboge nu kisi kibe na kyelele, Kitatenge kibile nu binsania bili mukyo.
11.
Joie au ciel! exulte la terre! Que gronde la mer, et sa plénitude!
11.
…
12.
Isoa libe na kyelele nu binsania bili mulyo, Nu miti insania za lubanda Zabogeboge lwabusio lwa Yehowa,
12.
Que jubile la campagne, et tout son fruit, que tous les arbres des forêts crient de joie,
12.
…
13.
Kubuno avwa, avwa kwatulila kisi ku kwisanana, Nu angate kisi ku kwisanana, Nu bantu ku bulili bwage.
13.
à la face de Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre; il jugera le monde en justice et les peuples en sa vérité.
13.
…

