Zacharie / Zekaria 6

📖 Zacharie / Zekaria 6 Idagi lya Kalaga
1. Nalambwide lingo meiso, nu namonine tuyanga tunazi twatuka munkatini mwa miduko ibili, u miduko za nsubi.
1. Je levai à nouveau les yeux et j’eus une vision. Voici: quatre chars sortaient d’entre les deux montagnes; et les montagnes étaient des montagnes d’airain.
1.
2. Kayanga katangi kabezaga na farasi zakisimana, nu kayanga ka tubili farasi zina,
2. Au premier char, il y avait des chevaux roux; au deuxième char, des chevaux noirs;
2.
3. Nu kayanga ka tusatu farasi zenga, nu kayanga ka tunazi farasi z’idangi lya lwito; farasi insania zabezaga na magala nunse.
3. au troisième char, des chevaux blancs et au quatrième char, des chevaux pie vigoureux.
3.
4. Nu nabuzizie mwanzelo watendaga na nne bunee: “Mukota wane, tutuno tuli tukizi?”
4. Prenant la parole, je dis à l’ange qui me parlait: « Que signifient ceux-ci, mon Seigneur? »
4.
5. Nu anakwide bunee: “Zeno zili myuza inazi za kwigulu, zikutuka ku kiziki kyazo kya kwemana lwabusio lwa Mukota wa kisi kinsania.
5. L’ange me répondit: « Ces quatre vents du ciel s’avancent après s’être tenus devant le Seigneur de toute la terre.
5.
6. Farasi zina zikwenda ku lulenge lwa kwikazi lwa kisi; farasi zenga zikwenda ku lulenge lwa kunsi; nu z’idangi lya lwito zikwenda ku lulenge lwa kwidume lwa kisi.”
6. Là où sont les chevaux noirs, ils s’avancent vers le pays du nord; les blancs s’avancent derrière eux, et les pie s’avancent vers le pays du midi. »
6.
7. Gendile farasi za magala, zasasizie kwenda kunsania mu kisi. Nu Yehowa azakwide bunee: “Endazi kunsania mu kisi!” Ububo zendile mu kisi kinsania.
7. Vigoureux, ils avançaient, impatients de parcourir la terre. Il leur dit: « Allez parcourir la terre. » Et ils parcoururent la terre.
7.
8. Nu Yehowa antendile bunee: “Lola zezo zenda ku lulenge lwa kwikazi lwa kisi zabobelezizie mutima wane mu kikyo kisi.”
8. Il m’appela et me dit: « Vois, ceux qui s’avancent vers le pays du nord vont faire descendre mon esprit dans le pays du nord. »
8.
9. Iyuki lya Yehowa lyambaside, lyatendile bunee:
9. La parole de Yahvé me fut adressée en ces termes:
9.
10. “Tola nkaso ku babo beigizibwe, u Heldai, nu Tobia nu Yedaya, babasa kutuka ku kisi kya Babeli, nu wingile busi bubo mu numba za Yosia, mwana wa Zefania.
10. Fais une collecte auprès des exilés, de Heldaï, de Tobiyya et de Yedaya, puis (tu iras, toi, en ce jour-là) tu iras chez Yoshiyya, fils de Cephanya, qui est arrivé de Babylone.
10.
11. Tola feza nu olo nu kita nazo nkumbu nu kuzibika ku itoe lya Yosua, mwana wa Yozadaki, sankoga munene.
11. Tu prendras l’argent et l’or, tu feras une couronne et tu la mettras sur la tête de Josué, fils de Yehoçadaq, le grand prêtre.
11.
12. Mubule buno Yehowa, Mwiya Mayombo, atenda bunee: ‘Lola kuli muntu izina lyage Lutabi; amone magala kutuka ku kiziki kyage, nu obake numba za Yehowa.
12. Puis tu lui parleras en ces termes: Ainsi parle Yahvé Sabaot. Voici un homme dont le nom est Germe; là où il est, quelque chose va germer (et il reconstruira le sanctuaire de Yahvé).
12.
13. Akobaka numba za Yehowa, akukilwe na lutanuno, nu eikale nu kwangata ga kisumbi kyage kya bukota, nu abe sankoga ga kisumbi kyage kya bukota. Nu kwabe mugomio musoga gasamba bibyo bibili.’
13. C’est lui qui reconstruira le sanctuaire de Yahvé, c’est lui qui portera les insignes royaux. Il siégera sur son trône en dominateur, et il y aura un prêtre à sa droite. Une paix parfaite régnera entre eux deux.
13.
14. Nkumbu za lutanuno zibe kakengelezio mu numba za Yehowa ka Heldai, nu Tobia nu Yedaya nu Heni, mwana wa Zefania.
14. Quant à la couronne, elle sera pour Heldaï, Tobiyya, Yedaya et pour le fils de Cephanya, en mémorial de grâce dans le sanctuaire de Yahvé.
14.
15. Babo beli kulazi bakavwa kutozia numba za Yehowa, nu mwamenye buno Yehowa, Mwiya Mayombo, ansingile kumuli. Bibino byabase ndi mukwanza lebelebe Yehowa, Kalaga weinyu.”
15. Alors ceux qui sont au loin viendront reconstruire le sanctuaire de Yahvé, et vous saurez que Yahvé Sabaot m’a envoyé vers vous. Cela se produira si vous écoutez parfaitement la voix de Yahvé votre Dieu.
15.
📂 Subya ku Bibilia (Retour Livres)
×
Partager
Souhaitez-vous recevoir une notification sur votre téléphone dès qu'une nouvelle leçon de Kilega est en ligne ? Oui ( Nitabizya) Non ( Nanana)